有奖纠错
| 划词

Se espera que el Gobierno apruebe la estrategia antes de finales de este año.

预计政府将于今年批准该战略。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.

他们仍然打算在年举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Aprobación de los resultados finales de la Reunión Internacional.

通过国际会议的最后结果文件。

评价该例句:好评差评指正

Pronk consideró que la paz sería posible también para finales de año.

关于苏丹东部,普龙克先生认为在年实现可能的。

评价该例句:好评差评指正

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年放弃我的职务。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体的两派间的不在该月仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.

预期今年稍后期间将会制定一行动计划。

评价该例句:好评差评指正

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月,我向检察长移交了另外五宗档案。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗的负责人因医疗家庭原因而已于6月辞职。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este plan, el Gobierno debería crear 10 centros de integración antes de finales de marzo.

根据这计划,政府将在3月建立10个整编训练中心。

评价该例句:好评差评指正

No queremos que se invierta esa situación en las fases finales de la consolidación de la paz.

我们不希望看到在最后建设阶段发生逆转。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de las observaciones finales de conformidad con el artículo 40 tendrá lugar en sesión privada.

根据第四十条通过结论性意见应在非公开会议里进行。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de la UNAMSIL prosigue según el calendario previsto y deberá concluir para finales de diciembre.

联塞特派团的撤离正在按计划进行,并将于12月完成。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, la reforma del Consejo de Seguridad debe concluirse a más tardar a finales de año.

因此,安全理事会改革必须在今年年完成。

评价该例句:好评差评指正

Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.

议会省级议会选举最终结果上周才得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

然后共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕。

评价该例句:好评差评指正

Pese a haber crecido, el programa sólo llegó a 4,56 millones de dólares a finales de este período.

虽然该方案已成长,但它在这个期间结束时只达到456万美元。

评价该例句:好评差评指正

Después de haber anunciado que abandonará su cargo a finales de año, el Relator Especial se refiere a cinco cuestiones.

特别报告员在其报告中研究了酷刑对受害者在许多方面造成的后果,以便更好地评估受害者的需求,更好地满足他们的需求,特别在医疗社会心理方面的需求。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一的战略执行德班会议的最终文件。

评价该例句:好评差评指正

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacedero, hacedor, hacedor,, hacendado, hacendar, hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

我保证货物付款不拖欠到7月底。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7我跟克拉乌迪奥先生第二次在八月末一个周五。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.

到了20年代末期,传统司法体系从社层面讲基本成了废纸。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Estoy haciendo la tesis y creo que la voy a terminar a finales de año.

我在写一篇论文,我觉得今年年底可以写完。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gripe se comenzó a propagar a finales de la Primera Guerra Mundial.

这次流感在第一次世界大战结束时爆发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, el mes de agosto ya casi a finales de julio, y eso es lo que hago.

嗯,八月份,或到七月底时候,我就

评价该例句:好评差评指正
Mery点课堂

Ya que en España, a finales de este mes, se estrena la nueva peli de Los Pitufos.

西班牙这个月月末,蓝精灵新电影就要上映啦。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las Argentinas de Maradona y Messi, que perdieron ante Alemania las finales de Italia 90 y Brasil 2014…

而由马拉多纳和梅西领导阿根廷队,分别在90年意大利和2014年巴西都输给了德国队。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Esta cifra supone, además, 2,5 veces el número de turistas a finales de los años noventa del siglo pasado.

此外,这个数字上世纪90年代旅游人数2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esto supone cuatro millones más de personas desplazadas respecto a finales de 2020.

这意味着与 2020 年底相比, 流离失所增加了 400 万。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de siglo, esta última propuesta había capturado la imaginación europea.

到本世纪末,后一项提议引起了欧洲想象力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Las cápsulas están en etapas finales de preparación para su uso en Suiza.

这些胶囊正处于准备在瑞士使用最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero empecé a finales de marzo y la semana pasada, completé el curso.

但我从三月底开始,上周完成了课程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Desde 2016 hasta finales de 2021, la UNESCO registró los asesinatos de 455 periodistas.

从 2016 年到 2021 年底, 联合国教科文组织记录了 455 名记遇害事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Entre 2016 y finales de 2021, la organización registró la muerte de 455 periodistas.

2016 年至 2021 年底,该组织记录了 455 名记死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es un ejemplo de arquitectura megalítica que data de finales del Neolítico y principios de la Edad de Bronce.

巨石建筑一个典例,这种建筑可以追溯到新石器时代和青铜时代初。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

A finales de aquel mismo año, el 10 de diciembre de 1815, nació en Londres su única hija, Augusta Ada Byron.

同年年底,也就1815年12月10日,他唯一女儿在伦敦出生了,即奥古斯塔·阿达·拜伦。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Yo espero terminar el próximo año y volver a España a finales de julio, tengo muchas cosas que contarte.

我希望明年完成并在七月底返回西班牙,我有很多事情要告诉你。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

A cambio recibirás una recompensa y tu nombre aparecerá en los agradecimientos finales de los vídeos de te lo explico.

作为交换,您将获得奖励,并且您名字将出现在“我向您解释”视频最终致谢中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de la Edad de Bronce, el queso era un producto estándar en el comercio marítimo a lo largo del Mediterráneo oriental.

在青铜时代晚期,奶酪已经整个地中海东部海上贸易常见货物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola, hacer compras, hacer conjeturas, hacer constar en acta, hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接